dezembro 30, 2005

Last day of the year at work / Último dia do ano trabalhando

HAPPY 2006 Everyone!!!

I am finally back on track with my neck and I am feeling like myself again! I really need to thank my hubby, because he bought that funny looking pillow, which has a depression in the middle of it for you to rest your head and it is really paying of.

So I have tons of things to do. I should have started on Monday, but my neck wasn´t helping. I will leave work at noon, stop by at the house to have lunch with my husband, go to the groceries store, go to the nail saloon and finally to the mall to buy the last few itens for my New Year's outfit.

For those of you who never been to Brazil at a New Year Celebration, it is worth to tell that we have so many superstitions and things you have to do at midnight that there is no way you can do everything.

I will list a few:

At your house:

  • Leave all the light on;
  • Empty all your trash cans before midnight;
  • Replace all the burn lamps and fix everything that is broken;
  • Leave the house as clean as possible.

For you:

  • Wear white clothes from head to toe, specially your NEW under wear. (I don't follow the head to toe thing);
  • Jump 7 waves at the beach and make 7 wishes;
  • Bring flowers to the beach and offer to Yemanjá (the sea Goddess);
  • Eat 12 grapes with champagne and make 12 wishes;
  • Eat lentils on your New Year's dinner to bring you wealth;
  • Never eat chicken, turkey or any bird for that matter.

I wish you all a Happy 2006 and I will take loads of pictures of our New Year´s Eve and I will post soon.

***********************************************************************

FELIZ 2006!!!

Estou finalmente recuperada da minha crise de artrose no pescoço. Estou me sentindo eu mesma novamente. Preciso agradecer meu marido por ter me comprado aqueles travesseiros que parecem mais camara de tortura, pois realmente está ajudando muito.

O resultado da crise é que deixei para o último minuto tudo o que precisava fazer antes do ano novo.

Vou para casa ao meio dia almoçar com o Paulo, depois vou no supermercado (programa de índio), vou no salão e finalmente vou no shopping comprar os últimos itens para meu modelito da noite de ano novo.

Estava tentando selecionar algumas das superstições que eu seguirei amanhã, pois são tantas que não tem como fazer todas.

Para a casa:

  • Deixarei todas as luzes acesas;
  • Retirarei todo o lixo de dentro da casa;
  • A casa estará o mais limpa possível;
  • Não teremos nenhuma lâmpada queimada, eletrodoméstico quebrado dentro de casa na passagem do ano.

Para mim:

  • Vou vestir roupas novas e algumas peças brancas;
  • Vou pular 7 ondas na praia e fazer 7 pedidos;
  • Vou oferecer flores para Yeamanjá (afinal estou na Bahia);
  • Comer 12 grãos de uva com champagne a meia noite;
  • Comer lentinha e carne de porco para ceia!!

Este ano o Paulo e eu decidimos fazer nossa ceia em casa e vamos para a praia antes da meia noite com nossos vizinhos.

Tirarei muitas fotos e logo, logo as colocarei aqui!!



dezembro 27, 2005

After Christmas

Hello!!
I hope everyone had a wonderful Christmas.
I´ve been a little out because of my osteoartrose. I´ve been with a lot of pain in my neck. I couldn´t even put my big Christmas Tree up and I am not driving.
As soon as I get better I will post more and put our Christmas pictures on!!
Fabiola
*******************************************************************************************
Olá!!
Espero que todos tenham tido um Natal maravilhoso.
Tenho estado meu fora pois estou com uma crise de artrose que não me deixou montar minha árvore de Natal e estou sem dirigir, pois a dor é muito forte.
Assim que eu melhorar, colocarei nossas fotos de Natal!!


dezembro 22, 2005

Simple things in life / Coisas Simples da Vida

Hello!!
I was browsing the Internet and I came across this Web Blog:

http://spaces.msn.com/members/smalls149/. While I was reading his histories, I started to realize how many rules we need to follow, how many things we have to do, even though we don´t like many of them. My conclusion is that We should have to live according to our own will, to respect the people we love, we have to try to live our lives the best way and we need to try to make a difference.

I really hope 2006 will be a better year.

Fabiola

*******************************************************************************************

Olá,

Eu estava navegando na Internet e encontrei este blog:

http://spaces.msn.com/members/smalls149/. Enquanto estava lendo a história de vida deste rapaz, comecei a me dar conta de quantas regras temos que seguir, quantas coisas temos que fazer mesmo não gostando delas.

A minha conclusão é que deveríamos viver nossas vidas respeitando as pessoas que amamos, devemos viver nossas vidas da melhor maneira possível e tentar fazer a diferença, num mundo tão cruel!!

Eu espero que 2006 seja um ano melhor do que 2005.


dezembro 20, 2005

Finalmente o Happy Hour Aconteceu

Oi Pessoal,
Finalmente, no último dia 19/12, tão esperado encontro dos meus ex-colegas de COELBA aconteceu.
Foi muito bom re-encontrar com todos e aproveitarmos para colocar as fofocas em dia. Afinal, foram 6 meses sem nos encontrarmos. Muita coisa aconteceu e aposto que 2006 virá cheio de novos acontecimentos.
Não podemos mais deixar uma lacuna de tempo tão grande entre um encontro e outro!!!
Beijos a todos e que o Natal seja repleto de coisas boas e o ano de 2006 seja
Maravilhoso.


dezembro 19, 2005

Domingo na praia / Sunday at the beach

Hi Everyone,
We were invited to spend this Sunday at our friends beach house. We went to Guarajuba. It is a beach 30 miles up North. There are white sands and the water is blue.
I brought my camera with me, but I forgot to take pictures of everything else, because I was really impressed with the house front yard. I coudn´t get over it. You can check the pictures in one of my albuns.
We spent a lovely Sunday with good friends and good food. Our host Nestor prepared a barbecue (ribs), that tasted like heaven.
I´d like to thank Marilu and Nestor for being such wonderful hosts and We will see you at Christmas Eve.
Bye
******************************************************************************
Olá,
Paulo e eu fomos convidados a passar o dia em Guarajuba na casa da Marilu e do Nestor.
Guarajuba fica a mais ou menos 50 km ao Norte de Salvador. A areia é muito branca e a água é azul cristalina.
Eu fui "armada" com minha máquina fotográfica e fiquei tão boquiaberta com o jardim da casa que esqueci de tirar fotos do resto. Podem ver as fotos em um dos meus álbuns.
Nós passamos um domingo maravilhoso com bons amigos e boa comida. Nosso anfitrião, Nestor, preparou uma costela no espeto (costela de 3 ripas) que derretia na boca.
Gostaria de agradecer a Marilu e ao Nestor por serem anfitriões perfeitos e nos veremos na Noite de Natal!!
Beijos a todos.


dezembro 15, 2005

Dietas durante as festas de final de ano / Diets during the Holiday Season

Hello Everyone!!!

I am starting to become a little worried about all the food that will be available during the Holiday Season. As a lot of you already know I love to cook and I LOVE sweets and desserts. So, I am already planning my Christmas Eve menu, because I want a lot of wonderful food to celebrate Christmas.

While I am planning, I am trying to think about healthier choices to put in the menu. And I am sorry to tell that I am finding only grease and sugary stuff.

I guess I will have to put some green salad and some fruits in the menu, at least to try to be healthier.

Well, as soon as I figure that out I will tell you!!

Kisses Everyone!!

****************************************************************************************

Olá,

Hoje comecei a pensar na minha ceia de Natal e toda a variedade de comida que ficará disponível durante as festas de final de ano. Eu comecei a planejar a ceia, principalmente porque este ano quero celebrar o Natal com um jantar maravilhoso.

Como muitos de vocês sabem, eu adoro cozinhar e eu AMO doces. Enquanto estava planejando comecei a pensar em alternativas de itens mais saudáveis, porém eu tenho que admitir que as opções que vieram na minha cabeça são extremanente açucaradas e gordurosas.

Então decidi que tenho que incluir algumas opçõies com saladas verdes e frutas, pelo menos para tentar ser mais saudável.

Bem, assim que eu decidir eu conto para vocês!!!

Beijos



dezembro 14, 2005

O tempo está voando / Time is flying too fast.

Oi Meninos e Meninas!!!

Tudo bem??? Hoje me dei conta de que faltam somente 10 dias para a noite de Natal. Apesar de já ter decorado o restante da casa, a árvore ainda não foi montada e parece que o Espírito Natalino ainda não se instalou na nossa casa. O tempo está voando e eu ainda não montei minha árvore de Natal. Fiz um pacto comigo mesma que este ano farei um Natal exemplar como os que passamos enquanto morávamos em Michigan. Este ano vamos na missa de Natal. Estou com vergonha de admitir mas faz mais de 1 ano que não vou a missa. Eu acredito que o Natal bem comemorado trás o fechamento ideal para um ano cheio de realizações!!

Beijos a todos

Fabiola

******************************************************************

Hello Everyone!!!

Today I realize that are only 10 days til Christmas Eve. I already decorate all my house, but I didn´t put the Christmas tree up. It looks like the Holidat Spirit isn´t there yet. The time is flying by and it looks like I don´t have too much time left to do that. I made a deal with myself, ever since we came back from the States we didn´t celebrate Christmas properly, so I will do a wonderful dinner and I will do a wonderful Christmas decoration at our home and we definetly are going to Church. I am really embarassed to admit that but I haven´t been in church for more than a year (Shame on me - ). I will make all the efforts in my power to Celebrate Christmas with everything I can and I deserve, because I feel that a wonderful Christmas Celebration is the perfect ending to a year full of realizations.

Kisses to everyone


dezembro 12, 2005

Festa no Asilo

A festa para os velhinhos do asilo foi ótima!! O evento foi um sucesso.
A primeira caravana chegou lá por volta das 11 da manhã, pois eles eram os responsáveis pela arrumação da Árvore de Natal, dos comes e bebes, enfim da festa como um todo. O segundo grupo chegou por volta da 1:00 da tarde. Estas eram as pessoas que somente iriam participar da festa.
Tivemos um show de mímica feito por um dos nossos colegas e um grupo musical que tocou várias músicas de Natal e música para os idosos dançarem e é claro o Papai Noel.
É difícil expressar em palavras a felicidade retratada no olhar de cada um deles ao receber um abraço, uma palavra amiga e presentes.
Se cada um de nós fizesse algo assim com certeza teríamos um mundo melhor.
Gostaria de agradecer a todos os que ajudaram com doações em presentes, brindes, dinheiro ou com a ajuda antes e durante a festa. Fica aqui meu muito obrigada em nome do Grupo Carpe Diem.
Verifique as fotos num dos álbuns ao lado.
*******************************************************************************************
The Christmas Party at the senior citizen was a success. The first group arrived at 11:00 am. They were responsibles to set up the Christmas Tree, the food table and the party room. The second group arrived at 1:00pm. Those were the people who were going to participate the celebration.
There was a mimic presentation. It was made by one of co-workers, some live music and of course Santa Claus was there too. It is hard to explain only with words the happiness that we could see in their eyes when they receive a hug, a wonderful conversation and Christmas Gifts. If each one of us could do something like this, we would be leaving in a better world. I'd like to thank all the people who donate gifts, money, party gifts and their labor before and during the party. I say thank you in the name of the Volunteer Group Carpe Diem.

Please, check the pictures on my photo albums.



dezembro 09, 2005

Presentation / Apresentação

This is my first blog entry and I hope I can have the discipline to write at least twice a week.

I will be writing in English and Portuguese, so my friends from Brazil and from overseas can read it.

*******************************************************************************************

Esta é minha primeira publicação deste blog. Eu espero ser disciplinada e escrever pelo menos 2 vezes por semana.

Estarei escrevendo em Inglês e Português, assim meus amigos brasileiros e estrangeiros poderão ler!